موثّق نقدي medium

عندما قرر الصهاينة إنشاء دولة لهم كانت اللغة العبرية لغة ميتة , بعثوها بعثاً من المعاجم و استخدموا مفرداتها حتى أصبحت لغة حية ! أما نحن فقد ورثنا أكثر اللغات حياة فبذلنا أعظم جهد لقتلها.

وصف قصير

تتناول هذه الاقتباسة تأثير إعادة إحياء اللغات والمقارنة بين اللغة العبرية التي كانت ميتة وأعيد إحياؤها، وبين العلاقة التي يحملها العرب مع لغتهم.

الشرح

تشير هذه الكلمات إلى الجهود التي بذلها الصهاينة لإحياء اللغة العبرية، وكيف أنها تحولت من لغة ميتة إلى لغة حية مستخدمة في الحياة اليومية. في المقابل، يعبر الكاتب عن أسفه لما آلت إليه اللغة العربية، التي تُعتبر من أكثر اللغات حيوية، حيث تم تجاهلها وعدم العناية بها بالشكل الذي تستحقه. يظهر الاقتباس تناقضًا بين حالة اللغتين، مما يطرح تساؤلات حول كيفية المحافظة على الهوية اللغوية والثقافية. كما أنه يعكس القضايا الأوسع المتعلقة بالتاريخ والتراث اللغوي في المنطقة.

المزيد من غازي القصيبي

كل اقتباسات المؤلف

اقتباسات مشابهة